| MP3 [Traduction paroles] | |
|
+52melanie45 aurelie phenom-ngirl misspokora80 lovedmpokora Nolyah mary03 MPCM12 soso-lovematt .Janet. . Chloe ~ jEsS ~ *Miin4* Candy's Elo mimifat *AngiesWorld* po0khee * pokora-girl81 - Audrey . miss-pokora miss-étoile mélissia Femme-de-mpii Cassandra x-d3lhiia Anais-021 laure-fan2matt Mel* Joepokora Princess91 ptite-femme alexia0304 CrazyLady .Elodie. miis-lova M@ry kAOo13 calimero - sch0u* chichoune33 tyti87480 PlAyeUse Cécile S0f. x. SyLviE .x Ange13 Chaaa pitchoune Math'i. Mareen©lOka Maawie ~Aurore~ 56 participants |
|
Auteur | Message |
---|
~Aurore~
Age : 47 Localisation : Avec les étoiles Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: MP3 [Traduction paroles] Sam 29 Mar - 0:50 | |
| Merci à Calimero et Mary pour les traductions !
Les phrases laissées en anglais c'est parce-qu'elles n'ont pas trouvé !
Attrape-moi si tu peux (Catch me if you can)
Je voyageais à travers le monde Parlais aux filles les plus belles (Ain’t no playa no) Mais je ne suis pas en train de dire ça Mais elles semblaient toujours être si attachées
Donc si tu m’appelles, laisse-moi un message Noires, blondes, brunes ou même rousses Ca ne veut pas dire Que nous étions ensemble Juste parce-que ça ne veut pas dire que nous serons ensemble pour la vie
Je dis nana nana Attrape-moi si tu peux
J’étais sur la route De concert en concert Toujours occupé, toujours à la bourre Amical avec ces filles De villes en villes Et elles ont toutes essayé de m’enfermer
Donc si tu frappes à ma porte Continue de frapper Tu veux que je ralentisse Je ne peux pas bébé Ca ne veut pas dire que nous étions ensemble Juste parce-qu’on ne veut pas dire que nous serons ensemble pour toujours
Refrain
Après tout ce qu’on a fait Qu’on s’est tant amusé Qu’on l'a fait jusqu'à ce que le soleil se lève Mais maintenant c'est fini Je ne peux rester Girl, je dois y aller Après tout l’amour que l’on s’est fait Jusqu'à ce qu’on se revoit Attrape-moi si tu peux
---
Ne laisse pas mon amour s'envoler (Don't give my love away)
Et maintenant pour ta prochaine sélection Je me bats pour le meilleur Je fais campagne pour ta prochaine élection et vote pour ce gamin (Million dolla beat man) Oui, tu sais qui il est Girl, je… ne veux pas aller à droite à gauche Parce-que ce n’est pas un jeu Mais laisse-moi savoir… (Are you down for me) Dis-moi (are you down for me) Car il y a une chose que tu dois savoir Je ne veux pas te laisser partir Mais je le ferai si tu couches à droite à gauche
Oh bébé, s’il te plait dis-moi la vérité Je ne veux pas devoir te quitter Je ne veux pas devoir m’en aller Bébé s’il te plait ne laisse pas mon amour s’envoler Quand je m’en vais, ce n’est pas le moment de jouer Je peux faire couler tes larmes sur ton visage Alors bébé s’il te plait ne laisse pas mon amour s’envoler
Girl, je sais déjà C’est dur, parce que je reste sur la route Mais je ne peux arrêter sa, c’est comme cela que je vis Mais je suis revenu alors bon dieu pourquoi tu agis si confuse Quand je m’en vais, girl, ne joue pas parce que c’est comme sa que sa marche
Refrain
Quand je m’en vais ce n’est pas le moment de jouer Je peux faire couler tes larmes sur ton visage Alors s’il te plait ne laisse pas mon amour s’envoler Donc bébé ne laisse pas arriver ça Parce-que tu n’aimeras pas que je te donne une leçon Il n’y aura pas de seconde chance alors ne laisse pas mon amour s’envoler
Refrain
Je n’utilise pas la force pour ne pas te faire de mal Je sais que si je te quitte je vais t’anéantir Si tu es Kimora Lee je suis Russel bébé Les détracteurs savent que je suis un tourbillon Certains disent que je brûle d’activités Du studio au stade, girl, c’est ma vocation Record pour un petit moment Rock pour un petit moment La scène bon sang Les étoiles du rock n’arrêtent jamais
Refrain
---
Pas de toi sans moi (No me without you)
Je me souviens comment je me suis senti lors de notre première rencontre Voulant savoir comment faire le premier pas La manière la plus rapide d’y arriver Et cela n’a pas pris plus de temps qu’un bisou Pour réussir ce challenge Girl tu es aussi belle que lors de notre première rencontre Si ce n’est plus
Tout ce que tu fais me fait en demander encore et encore Tout ce qui te concerne m’intéresse Et ta manière de sourire me rend fou S’il te plait reste un moment
Parce-que tout ce qui te concerne est beau Personne ne t’arrive à la cheville Parce que tout ce qui te concerne est beau Je te veux près de moi Parce-que tu sais que tu es irremplaçable Girl, il n’y a pas de MP sans toi…
Certaines personnes cherchent toutes leurs vies Et même ils ne trouvent jamais Cette personne qui est toujours là derrière vous Et que lorsque tu tombes elle est là pour te rattraper C’est pour a que je t’ai toi et que tu m’as moi Et je suis amoureux de tout, de tout ce que tu fais Me fait en redemander encore et encore Et la manière dont tu souris me rend fou
---
Trahison (Treason)
Je n’aurais jamais pensé qu’une fille puisse m’essayer et jouer comme-ça avec moi Je n’aurai jamais pensé être un pantin trahi par un baiser L’amour qui nous unissait existait-il vraiment ? Je ne le saurai jamais
Alors va-t-en avec tes alibis Ce sont juste de piteux mensonges que tu balances Je les vois écrits dans tes yeux Il n’y a aucune surprise Alors sors-les aux autres bébés
Les mots que j’entends sonnent comme une trahison La manière dont je les ressens me rend froid L’air entre nous jette un froid Quelle est la raison de cette trahison
Je suppose que coucher avec mon pote préparait le terrain Je suis réduit en miette et ça m’a tant blessé Parce-que je t’avais tout donné, mon corps et mon âme C’est vraiment fini
Refrain
Les mots que j’entends sonnent comme une trahison J’aurais espéré rêver, ça m’a réellement blessé Je pense en avoir assez entendu et je dois m’en aller Plus la peine de me prendre pour un c*n C’est une trahison
Tellement coupable tu m’as réduit en poussière Pourquoi tu as fait ça ? Démolis-moi maintenant que tu as trahi ma confiance Pourquoi as-tu brisé mon monde ? Je n’aurais jamais pensé que tu ailles aussi loin Mais je pense que j’ai compris qui tu étais vraiment maintenant
Refrain
---
Pause internationale (Internationalude)
Laisse-moi foutre ma m*rde mec Écoute-moi un moment A tous mes détracteurs je deviens international C’est Bionix MP Mon nom est MP de Paris au Japon J’apporte de l’amour J’apporte de l’amour pour mes fans
Appelle-moi le french…player Appelle moi le french…lover Appelle-moi le french …n’importe quoi Appelle-moi le petit français
M2theP c’est mon équipe On travaille avec Bionix Ils font du super boulot pour nous tous
Tu es prêt à y aller ? Oui je suis prêt ! Si tu es prêt, tu sais Crois-moi on va aller faire la fête
Désolé mais il y a tant de langues !
Moscou, Tokyo, New-York, Rio, Milan, Los Angeles Ils savent comment faire la fête Pékin, Berlin, Londres, Paris, Madrid, Sydney Ils savent comment faire la fête Porto Rico, Stockholm, Varsovie, Belgrade, Lisbonne Ils savent faire la fête Je ne peux pas oublier l’Afrique C’est sûr ils savent faire la fête
---
Tokyo Girl
Tu savais que quand je te regardais et que tu regardais de l’autre côté C’était pour te faire comprendre que je voulais que tu restes
Il y avait tant de filles ce soir mais tu es la seule que j’ai remarquée Tu m’as donné quelque chose pour y croire Girl, tu me donnes quelque chose pour choisir
Bébé garde ton esprit ouvert En tenant droit devant moi Dis-moi ce qu’il va se passer
Je peux voir que tu vas danser Pourquoi ne prends-tu pas ma main ?
N'aie pas peur de te laisser aller x3 Tu pourrais être ma Tokyo Girl Quand tu bouges sur la piste, tu parais si incroyable N’aie pas peur de te laisser aller Tu dois être ma Tokyo Girl
Ce que je ressens m’est étranger Cet endroit est si étranger Les lumières rouges sont partout Et girl, il se fait tard Allons n’importe où où nous pouvons Faisons ce que font des amoureux Je sais que nous nous ne connaissons pas Mais je deviens fou de toi
Bébé laisse ton esprit libre En tenant droit devant moi Dis moi ce qu’il va se passer
Refrain
Même si je me bats contre cette attirance Je ne peux pas m’en empêcher J’ai besoin de savoir si t’en as vraiment envie Si tu es vraiment prête girl, laisse-toi aller
Je peux dire par ta réaction que c’est le moment pour nous sur la piste Si tu en as vraiment envie, si tu es prête girl, allons-y !
---
Ils disent de la m*rde a mon sujet (They talk sh#t about me)
Verbz C’est mon numéro 1
MP Ils continuent de dire ne fais pas confiance aux jolies filles Mais ils ne peuvent pas avoir une fille comme moi Sexy comme un striptease Mais aussi intelligente (Tagg team she’s my MVP) Ils ne sont pas entre nous Ils sont juste jaloux En essayant de me dire que ma copine est dangereuse Mais elle est Madame P P pour la perfection Son attention est tout ce que j’ai besoin
C’est elle ma copine C’est vraiment la bonne Je l’ai maintenant
Verbz C’est mon chéri et il a eu mon coeur, ça y est Je lui en parle
MP C’est ma numéro 1
Ils disent de la m**** à mon sujet x6
Verbz Toutes mes potes sont jalouses Elles n’aiment pas mon mec parce-qu’il est trop généreux Pensant qu’il nous contrôle toutes Elles me disent que ça ne durera pas Sûr c’est une mauvaise fréquentation Elles sont si jalouses Je pense que la gravité entre nous est plus forte parce-que je me sens tomber vite Deux moitiés qui s’unissent Deux cœurs qui font une seule âme Ton corps, mon corps bébé, fais le calcul
MP C’est elle ma copine C’est vraiment la bonne Je l’ai maintenant
Verbz C’est mon chéri et il a eu mon cœur, ça y est Je lui en parle
MP C’est ma numéro 1
Ils disent de la m**** a mon sujet *6
MP Ma copine c’est du sérieux, jamaïcaine et latine Ma copine est un mélange parfait
Verbz Vous parlez mal de lui (I’m a bury you six foot) Parce que c’est mon mec jusqu’a ce que la planète s’éclate
MP C’est ma Vénus, la galaxie ne peut pas se mettre entre nous Nous sommes un remix d’Adam et Eve Je voudrais lui donner une étoile du paradis mais je n’arrive pas à l’attraper Je ne peux pas trouver un diamant aussi beau qu’elle
Verbz Nous sommes ensemble
MP/Verbz (Don’t listen to you will lonely ass girlfriend ever)
Verbz Souviens-toi bébé tu es Ben et Jerry et je suis le cône de la glace
MP Tu es la pierre, je suis le sol tu ne seras jamais seule
Verbz Parce que je suis juste un appel Ils disent que c’est encore un cliché
MP C’est ma copine et ce qu’ils disent je n’y fais pas attention C’est ma copine je l’aime depuis le lycée
---
Promenade interdite (Forbidden drive)
Je t’ai vue sur la route, tu parais si belle Je vais m’arrêter puisque tu as l’air de m’attendre
La manière dont tu regardes ma voiture montre que ce sera sympa Tu es une étoile chanceuse fais-moi un signe
Est-ce que tu es prête maintenant ? Attache ta ceinture maintenant Mon réservoir est plein et j’ai de l’essence Mon poste est imprévisible Viens bébé Brille dans cet endroit Viens et assois-toi prés de moi Je suis sur que le mécanisme est enclenché
Je vais t’emmener vers l’amour Je suis sûr que ça te fera groover C’est une promenade interdite Viens bébé et roule Accélère dans cette promenade interdite Et quand tu entendras mon moteur tu en voudras encore plus On va rouler dans l’amour Sois prête pour le score de cette promenade interdite
Ok deuxième couplet, écoute-moi girl
Ici dans ma nouvelle voiture luxueuse, assieds-toi plus près Tu as l’air tellement chaude, mets-la clim On arrive sur la piste, écoute mon moteur ronfle Tout ceci n’est un jeu dis-moi quand tu en veux plus Est-ce que tu es prête maintenant ? Attache ta ceinture maintenant Mon réservoir est plein et j’ai de l’essence Mon poste est imprévisible Viens bébé Brille dans cet endroit Viens et assois-toi prés de moi Je suis sur que le mécanisme est enclenché
---
"Orgasme" (Climax)
Ok maintenant je veux porter toute l’attention sur toi Pour être sûr que tu l’as Je sais que tu as besoin de repos Laissons aller nos corps et nos esprits Je vais bientôt te montrer mon jeu de massages Tu sais c’est tout ce que je sais faire comme un pro Tu sais bien que tu dois croire en ça Ressens-moi bébé Je ne peux juste pas croire que tu bouges comme une gogo dancer On va bientôt être occupés, étrangement et contre la morale Tout ce qu’on doit faire c’est se détendre
Bébé laisse-moi te faire ce que je veux Te faire ce que je veux jusqu'à l’orgasme Je veux te le faire bien Vraiment bien Bébé laisse-moi te donner tout ça Te le donner jusqu'à l’orgasme Je veux juste te donner tout ça bien Vraiment bien
Je sais que tu adores ça quand je le fais bien Et que je n’arrête pas tant que tu n’as pas d’orgasme Cette chemise (shawty shawty) laisse-moi l’enlever Cette jupe (shawty shawty) laisse-moi l’enlever Je ressens ton corps girl, il est si lisse J’ai une mission girl qui est de te calmer Je ne peux juste pas croire que tu bouges comme une gogo dancer On va bientôt être occupé, étrangement et contre la morale Tout ce qu’on doit faire c’est se détendre
Refrain
Laisse-moi te toucher bébé
Je ne peux pas croire que ta peau est si lisse quand je mets mes mains dessus Maintenant tu sais ce que j’ai en tête girl, ma mission est de calmer et je sais comment faire Donc viens avec moi on va se promener Une promenade qui ne sera pas lisse selon tes fantaisies Et tu sais comment c’est supposé être
Refrain x2
Laisse-moi t’emmener ici jusqu'à l’orgasme MP avec Bionix 2008
Bouge avec moi sur les sons de ce remix Bouge avec moi tant que je te donne tout ça Bouge avec moi sur les sons de ce remix Bouge avec moi tant que je te donne tout ça Bouge avec moi sur les sons de ce remix Bouge avec moi tant que je te donne tout ça Bouge avec moi sur les sons de ce remix Bouge avec moi je te vois bouger de haut en bas pendant que je te fais tout ça
Je te vois bouger comme une gogo dancer Bébé fais-moi ce lap-dance juste pour moi Bébé fais cette danse de gogo danceuse Bébé fais ce lap-dance en privé
Tellement inattendu girl, tu vas à l’orgasme | |
|
| |
Maawie
Age : 31 Localisation : Lille Date d'inscription : 17/03/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 30 Mar - 11:16 | |
| Pourquoi tu pleures ? (Why do you cry ?)
Je n'aime pas te voir comme cela Tu devrais être avec moi S'il ne te rend pas heureuse Ecoute
Elle reste assise toute seule Le visage plein de larmes Car elle n'a jamais pensé qu'elle allait (Go through this in a million years no) Il va et vient Comme il lui plaît Il en est ainsi C'est injuste pour elle Elle ne sait pas où s'adresser (Ne vous êtes-vous pas Assez disputés ?) Bébé ce n'est pas l'amour Je ne peux pas rester à te voir pleurer Alors, dis-moi pourquoi...
Pourquoi tu pleures ? Bébé tu devrais juste t'en aller S'il n'agit pas correctement dis-le moi Pourquoi tu pleures ? Bébé c'est une honte Je ressens ta douleur Mais je ne veux pas te voir pleurer Les larmes gouttent sur ton oreiller La nuit, Et je ne veux pas voir Je ne veux pas te voir
(She's...not...one...more...) Pourquoi tu restes Alors que tout pourrait être à toi (Haven't...) (N'avez-vous pas déjà eu suffisamment De disputes ?) Bébé ce n'est pas l'amour Je ne peux pas rester à te voir pleurer Alors, dis-moi pourquoi...
Refrain x2
Ooooh
Bébé dis-moi pourquoi...
Refrain x2
---
Comme un criminel Like a criminal
Girl Dis-moi ce qui se passe Je tiens à ce que cela fonctionne, mais Dites-moi pourquoi
Tu ne fais qu'écouter Ce que tes amis disent Et tu ne me laisse même pas le temps De te donner une explication
Tout d'un coup Tout ce que je dis Ne signifie rien Je pensais que mon coeur serait suffisant Chaque relation Tourne autour de la confiance Et de l'amour Mais tu rends notre amour difficile a preserver Parce que je suis coupable Jusqu'a ce que je sois reconnu innocent Tu m'as pris en flag
Tu me fais sentir comme un criminel Enfermes moi et débarasse toi de la clé Un criminel Enfermes moi et débarasse toi de la clé Je me sens comme un criminel Enfermes moi et débarasse toi de la clé
Nouveau look Plus recherché Au début, (I tried to play it by the book) Ça n'a pas marché . Ça n'a pas marché
Peu importe que j'essaye difficilement De te donner ma version de l'histoire, Tu crois toujours tes copines
Tout d'un coup Tout ce que je dis Ne signifie rien Je pensais que mon coeur serait suffisant Chaque relation Tourne autour de la confiance Et de l'amour Mais tu rends notre amour difficile a preserver Parce que je suis coupable Jusqu'a ce que je sois reconnu innocent Tu m'as pris en flag
Refrain
Tout d'un coup Tout ce que je dis Ne signifie rien Je pensais que mon coeur serait suffisant Chaque relation Tourne autour de la confiance Et de l'amour Mais tu rends notre amour difficile a preserver Parce que je suis coupable Jusqu'a ce que je sois reconnu innocent Tu m'as pris en flag
Refrain
---
Bonus
Je t'ai aimée (I loved u)
Tu étais comme Mon âme je ne pourrais pas vivre un jour sans toi Tout ce que je ne dois pas faire, c'est rester avec toi Tu m'as dit qu'on était fait l'un pour l'autre Je n'aime pas ces autres types, je sais ce que j'ai à faire Et tu sais ce qui s'est passé Tu m'as pris pour un imbécile J'ai toujours su qu'il y'avait quelque chose de bizarre Je dois maintenant vivre sans toi girl
(On a été ensemble) J'ai pensé que c'était pour toujours Je suppose que rien n'allait plus, maintenant tu dois t'en aller On à été ensemble J'ai pensé que c'était pour toujours T'as joué avec moi comme avec un jeu
(Prends tes affaires et vas t'en Prends tes affaires et vas t'en) Je suis fatigué de tous ces mensonges (Prends tes affaires et vas t'en) Nous n'aurons plus jamais d'amour d'été maintenant parce-que Je t'ai aimée Nous n'aurons plus jamais d'amour d'été maintenant parce-que Je t'ai aimée Ouh ouh ouh ouh…
Tout d'abord, J'ai senti qu'il y avait pas d'autre fille comme toi Tu n'as pas agis correctement avec moi maintenant c'est toi qui vois Permets-moi d'être le mec qui te montrera Je n'aime pas ces autres types, je sais ce que j'ai à faire Tu étais comme ma chair, mon sang, mon souffle (Tu m'as fait du bien) Oh! J'ai vu dans les yeux lorsque nous avons fais l'amour ensemble Oh! Que tu n'étais pas vraiment avec moi
(On a été ensemble) J'ai pensé que c'était pour toujours Je suppose que rien n'allait plus, maintenant tu dois t'en aller On à été ensemble J'ai pensé que c'était pour toujours T'as joué avec moi comme avec un jeu
Refrain x2
Je te hais trop pour le moment
Refrain
(A freak is not your babe) Sais-tu de quoi je parle
---
A travers les yeux (Through the eyes)
Tu peux regarder le désastre Oui mais sans souffrir Voir un million de gens Rester sous la pluie
Tu peux lire des choses Être indigné Tu peux changer de chaîne Tourner la page C'est le problème de quelqu'un Pas le tien Tu peux essayer de l'oublier Fermer les yeux
Regarde vers le haut à travers Les yeux d'une petite fille Essaye de voir ce qu'elle voit En dehors de ce monde de fou Regarde vers le haut à travers Les yeux d'un petit garçon Essaye de voir ce qu'il voit Dans un monde détruit
Hey toi Il est temps de regarder l'avenir Hey toi Nous devons aider ces enfants à survivre Ecoute, tu ne te rends pas compte que C'est à toi et moi de décider Nous pouvons changer le destin Toi et moi devons nous concerter Pour arrêter la tragédie Trouver un moyen de les libérer
Refrain
Tu peux faire la différence Ne dis pas que tu ne vois pas cela Tu ne peux pas continuer à faire semblant Ne dis pas que tu ne vois pas cela Tu peux faire la différence Ouvre les yeux
Refrain
Yo 2008, il est temps d'ouvrir les yeux man !
Dernière édition par - Mary - le Lun 1 Sep - 15:33, édité 9 fois | |
|
| |
Mareen©lOka
Age : 32 Localisation : PACA Date d'inscription : 27/04/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 12:27 | |
| Ah... Y a tout ! J'peux poster ? J'peux poster ? Baaah m'en fou je poste Merciiii beaucoup à Calimero et Mary !! Je kiffouille le sens des paroles sérieux !! On reconnait bien l'p'tit Matt ( Climax : so orgasmic... ) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 12:48 | |
| Ne touchez plus aux paroles ! Même pas toi Mary stp ! Parce-que j'ai bien mis les couleurs, corrigé et tout !
Merci beaucoup pour vos traductions. J'suis une nulasse en anglais, je n'y comprends rien, en même temps je ne cherche pas à comprendre, grâce à la traduction, j'comprends mieux maintenant. =)
En tout cas, on voit bien qu'il a évolué. Il parle de nanas, certes, mais les paroles ne sont plus aussi nunuches qu'avant. C'est plus recherché, ça fait vraiment plaisir. J'suis tout simplement contente. |
|
| |
Math'i.
Age : 34 Localisation : Mais Là . Tu m'vois pas ?! Date d'inscription : 07/11/2004
| |
| |
Maawie
Age : 31 Localisation : Lille Date d'inscription : 17/03/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 13:45 | |
| - Citation :
- grâce à la traduction, j'comprends mieux maintenant. =)
Et on à même pas réussi à tout traduire xD . Matt j'sais pas ce qu'il à trafiqué mais sa veut rien dire même quand on essaie de pas faire de mot à mot sa fait bizarre . Faudra attendre les paroles officielles j'dirait . Mais je suis fière de moi xD ( Moi me vanter ? Meu naan ! )Bon pour les thèmes, sa se voit qu'il à mûri sa fait plaisir . Faire la trad' sa aide ! J'attendait surtout les paroles de Climax ben euh.. Humm . Bandeau et bouchons d'oreilles pour ma mère au concert xD | |
|
| |
pitchoune
Age : 33 Localisation : Paris & Nice Date d'inscription : 15/03/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 14:34 | |
| Jolie texte mais c'est vrai qu'en anglais sa rend mieu ! Merci d'avoir pris le temps de nous traduire tous sa ! | |
|
| |
Chaaa
Age : 34 Localisation : Massiilia Date d'inscription : 13/03/2008
| |
| |
Ange13
Age : 30 Localisation : Marseille, la mer, le soleil et... les Etoiles... Date d'inscription : 02/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 16:30 | |
| Merci pour les traductions! C'est sympa... | |
|
| |
x. SyLviE .x
Age : 31 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 18/04/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 3 Avr - 16:31 | |
| Merci pour les traductions =D Moi j'comprenais à moitié mais j'suis contente, finalement j'suis pas trop à côté de la plaque mdr... xD Sauf pour forbidden drive.. là j'étais carrément à l'ouest xD !! | |
|
| |
S0f. Modératrice
Age : 34 Localisation : Deutschland. Date d'inscription : 05/06/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 4 Avr - 15:10 | |
| | |
|
| |
Cécile
Age : 31 Localisation : Lille Date d'inscription : 02/03/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 4 Avr - 21:01 | |
| - _ChlOuBillOu__* a écrit:
- J'ai l'droit de dire que les paroles de Through the eyes sont magnifiques ?
J'pensais que c'était les mêmes paroles que Sur ma route ... Bref, j'adore ! (L)
J'ai eu la même impression que toi! Dans ma tête c'étaient les mêmes paroles!!! Merci pour vos traducs! | |
|
| |
PlAyeUse
Date d'inscription : 23/02/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 5 Avr - 8:52 | |
| Ah, toutes ces chansons auraient du être sur l'album Player, lol. Il devrait écrire plus de A travers les yeux . Merci pour les traductions. | |
|
| |
tyti87480
Age : 35 Localisation : limoges Date d'inscription : 26/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 5 Avr - 12:12 | |
| je suis contente des traduction mais je ne voi pas dangerous ? c'est normal? | |
|
| |
chichoune33
Age : 33 Localisation : bassin d'arcachon (Gironde 33) Date d'inscription : 27/10/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 5 Avr - 12:30 | |
| Yeah bien les traduction MERCI | |
|
| |
- sch0u*
Date d'inscription : 28/12/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 5 Avr - 12:47 | |
| - tyti87480 a écrit:
- je suis contente des traduction mais je ne voi pas dangerous ?
c'est normal? Ouii c'est normal ;-) Parce qu'elles sont here* ;D
J'adore celles de "They Talk Sh*t About Me" <3 | |
|
| |
calimero
Date d'inscription : 22/06/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 7:57 | |
| bon c pas exactement ce qu'il disait je me suis permise de remanier certaines phrases sinon sa voulait rien dire!! les paroles de chansons st pas ecrits en bon anglais, style oas de sujet, pas d everbe, pas d'auxiliaire dc ct chaud! mais ravi que sa vous fasse plaisir ! la suite de "I love you " arive tres vite mais week end surchargé! | |
|
| |
kAOo13
Age : 34 Localisation : Marseiille Date d'inscription : 21/02/2008
| |
| |
M@ry
Age : 32 Localisation : Nord Date d'inscription : 13/02/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 16:27 | |
| Merci pour les traductions !! C'est vrai que pour Climax c'est hot ! xD | |
|
| |
miis-lova
Age : 31 Localisation : Belgique Date d'inscription : 04/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 18:42 | |
| Mercii pOur les traductions | |
|
| |
Chaaa
Age : 34 Localisation : Massiilia Date d'inscription : 13/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 19:10 | |
| escusez moi, il manque pas "Like a criminal" et "i love you"? en tout cas re-merci pour les traduction... | |
|
| |
.Elodie.
Age : 33 Localisation : Lille - France / Nouméa - Nouvelle Calédonie Date d'inscription : 24/07/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 19:11 | |
| - x.MPforever.x a écrit:
escusez moi, il manque pas "Like a criminal" et "i love you"? en tout cas re-merci pour les traduction... Nan,elles sont dans le 2eme message=)
Celui de Mary | |
|
| |
Chaaa
Age : 34 Localisation : Massiilia Date d'inscription : 13/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 20:06 | |
| Oki merciiiii | |
|
| |
CrazyLady
Age : 36 Date d'inscription : 26/02/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 20:42 | |
| Est ce qu'il serait possible de mettre les paroles originales en anglais de I Loved You et Through the Eyes pour ceux qui n'ont pas la version jaune de l'album? | |
|
| |
.Elodie.
Age : 33 Localisation : Lille - France / Nouméa - Nouvelle Calédonie Date d'inscription : 24/07/2006
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] | |
| |
|
| |
| MP3 [Traduction paroles] | |
|