| MP3 [Traduction paroles] | |
|
+52melanie45 aurelie phenom-ngirl misspokora80 lovedmpokora Nolyah mary03 MPCM12 soso-lovematt .Janet. . Chloe ~ jEsS ~ *Miin4* Candy's Elo mimifat *AngiesWorld* po0khee * pokora-girl81 - Audrey . miss-pokora miss-étoile mélissia Femme-de-mpii Cassandra x-d3lhiia Anais-021 laure-fan2matt Mel* Joepokora Princess91 ptite-femme alexia0304 CrazyLady .Elodie. miis-lova M@ry kAOo13 calimero - sch0u* chichoune33 tyti87480 PlAyeUse Cécile S0f. x. SyLviE .x Ange13 Chaaa pitchoune Math'i. Mareen©lOka Maawie ~Aurore~ 56 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Candy's Elo
Age : 33 Localisation : Monac', Nice, Menton Reprezent' ! Date d'inscription : 13/09/2005
| |
| |
*Miin4*
Age : 30 Localisation : MLC CiiiTY ... 95 Date d'inscription : 31/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 9 Mai - 19:34 | |
| | |
|
| |
Candy's Elo
Age : 33 Localisation : Monac', Nice, Menton Reprezent' ! Date d'inscription : 13/09/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 9 Mai - 19:41 | |
| Ouais voilà, c'est un p'tit surnom pour les filles .. | |
|
| |
*Miin4*
Age : 30 Localisation : MLC CiiiTY ... 95 Date d'inscription : 31/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 9 Mai - 20:25 | |
| | |
|
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 10 Mai - 1:08 | |
| Ben au moins, mon post aura, indirectement, fait parler les gens sur cette fameuse "expression" qu'est "shawty" .... lol. J'ai pas dit non plus que c'était absolument ça !!!! . Je pensais, et une blonde (de nature) ne pense pas toujours juste .... Voyez-vous ? xD | |
|
| |
~ jEsS ~
Age : 35 Localisation : dijon Date d'inscription : 24/02/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 10 Mai - 20:37 | |
| pour " don't give my love away " pour million dolla beat man ça serai pas plutot " l'homme aux millions de beat " le dolla je sais pas trop où le placer. | |
|
| |
Joepokora
Age : 32 Localisation : Barcelona Date d'inscription : 30/12/2004
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 10 Mai - 20:48 | |
| - ~ jEsS ~ a écrit:
-
ça serai pas plutot " l'homme aux millions de beat "
& ca , ca veut dire quoi en français stople ?! - cassie54 a écrit:
- femme-de-mpii a écrit:
- cassie54 a écrit:
jvoulais juste dire que climax ça veut dire " apogée" et non pas " orgasme" !!! C'est ce qui a d'écrit dans mon dico!!!
Ouaiis mais sa veut dire orgasme, parce que y'a surment plusieur traduction Genre tu regarde sur voila sa va te mettre point culminant ou un truc du genre (on vois que j'y suis jamais allez ) donc ...
ah oki oki c'est des synonymes quoi mdr yuuup c'est la même chose. C'est en fonction d'un contexte qu'on traduit un mot ! Et puis quand une go à un orgasme elle est à son apogée non ahaha | |
|
| |
~ jEsS ~
Age : 35 Localisation : dijon Date d'inscription : 24/02/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 10 Mai - 20:57 | |
| - Joepokora a écrit:
- ~ jEsS ~ a écrit:
-
ça serai pas plutot " l'homme aux millions de beat "
& ca , ca veut dire quoi en français stople ?! ben tu sais quand les chanteurs de r'n'b y partent en freestyle qu'ils imitent la batterie et cie avec leurs bouche. ça doit être ça. (enfin bon ça ce trouve personne à compris lol) | |
|
| |
Joepokora
Age : 32 Localisation : Barcelona Date d'inscription : 30/12/2004
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Sam 10 Mai - 21:08 | |
| - ~ jEsS ~ a écrit:
- Joepokora a écrit:
- ~ jEsS ~ a écrit:
-
ça serai pas plutot " l'homme aux millions de beat "
& ca , ca veut dire quoi en français stople ?! ben tu sais quand les chanteurs de r'n'b y partent en freestyle qu'ils imitent la batterie et cie avec leurs bouche. ça doit être ça. (enfin bon ça ce trouve personne à compris lol) ahhh le "beat box" !!! lol ok ouais, je pense pas que ce soit ça .. N'oublie pas le "dolla" = "dollars" | |
|
| |
~ jEsS ~
Age : 35 Localisation : dijon Date d'inscription : 24/02/2007
| |
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 11 Mai - 2:44 | |
| Mdrrr, du coup, vous êtes toutes en train d'chercher de multiples significations .... J'aurais mieux fait d'me taire, on va finir en HS à force !! Moi j'dis, le mieux, ça s'rait de lui demander !! Ca peut donner l'occas' d'une mini mission ? Pour celles qui sont ammenées à le voir "Bientôt", faudrait regrouper les mots/expressions, et lui demander carrément ... J'crois qu'y'a plus qu'ça à faire ! Faudrait l'filmer en mm tps, on poste la vidéo ici, et le tour est joué .... Sauf si lui-même ne l'sait pas [Blond xD] Ou sinon, comme j'suis la reine des com' à deux balles sur son space ... J'peux moi-même lui demander, au nom de toutes [Histoire que j'me tape pas total'ment l'affiche quoi ... lol], en espérant (espérer .. Y'aura que ça à faire j'crois) qu'il réponde !!! lol. Au point où j'en suis vous savez ... J'suis chiche ! xD Après j'dis ça ... J'dis rien !!! lol | |
|
| |
. Chloe
Localisation : 57 Date d'inscription : 01/04/2007
| |
| |
- sch0u*
Date d'inscription : 28/12/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 11 Mai - 11:26 | |
| | |
|
| |
.Janet.
Localisation : Paris Date d'inscription : 30/07/2006
| |
| |
Candy's Elo
Age : 33 Localisation : Monac', Nice, Menton Reprezent' ! Date d'inscription : 13/09/2005
| |
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 11 Mai - 12:41 | |
| Ah non mais moi je vis la nuit ... Je pense la nuit ! La nuit j'suis plus inspirée qu'la journée, als les idées fuuusent !! xD Bref. 0ui non mais j'suis tout à fait d'accord avec c'que j'disais (lol), faut lui demander !!! Ma proposition sur myspace tient toujours, j'ai envie d'laisser un com', mais j'sais pas quoi dire ... Donc ça s'rait l'occas', mais comme il répondra pas, ça sert à rien en fait, juste à s'rendre, une fois d'plus, ridicule ! lol Sinon .. Pour les traductions là, on peut pas toujours traduire mot à mot ! C'est c'que ma prof d'anglais, l'année dernière, me répétait tout l'temps ! On peut pas savoir, même si le verbe n'est pas à l'infinitif ou autre, si on doit le traduire "comme il devrait être" ! Y'a des phrases toute faites, des expressions etc ... Si on s'amusait à traduire mot à mot, ça s'rait moche en fait !!! Enfin, encore une fois, j'me comprends !!! lol Sinon ... J'sais bien que "po0khee" est un surnom, et donc, peut être considéré comme un nom propre, et qu'à côté de ça, j'suis super ultra méga importante pour vous tous (lol, genre !) .. Mais y'a pas d'majuscule ! Si j'l'écris "po0khee", c'est pcq j'ai pas envie d'l'écrire "Po0khee", pcq c'est moche !!! lool [Mais j'ai l'habitude :p] | |
|
| |
mimifat
Date d'inscription : 02/05/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 11 Mai - 22:39 | |
| Waa tout le monde se demande la traduction lol faudrait bien lui demander comme le disent ceratins. Tout le monde donne sa petite version | |
|
| |
*AngiesWorld*
Age : 33 Localisation : Somewhere Else Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 12 Mai - 12:54 | |
| | |
|
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 12 Mai - 13:18 | |
| Au moins j'vous fais bosser, bande de feignasses .. Mdrr Au passage, on dit "méninges" !! lool | |
|
| |
*AngiesWorld*
Age : 33 Localisation : Somewhere Else Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 12 Mai - 13:24 | |
| | |
|
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 12 Mai - 13:29 | |
| Ben le coup du "On a qu'à aller le voir pour lui demander", c'est c'que j'dis depuis l'début nenette hein !!! lool. Relis mes posts :p. Myspace, c'était limite pour déconner, et l'faire ch*er avec des com's à deux balles, comme je sais faire tt l'tps, pcq j'aime ça en fait !! xD *moi passer pour la cruche de service Non jamais*, enfin au moins d'mon côté, ça paye bien ! Et comme il lui sera impossible ? De me/nous répondre, ça sert à rien en fait !! Donc, faudrait qu'ça soit un truc "officiel", qu'une gentille demoiselle lui demande ce que l'on a toutes envie de savoir !!! | |
|
| |
mimifat
Date d'inscription : 02/05/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mar 13 Mai - 10:07 | |
| Ben si je le revoit lol je lui demanderais enfin si il est capable de me repondre je pense qu'il le sera c'est son album comme meme !! | |
|
| |
ptite-femme
Age : 36 Localisation : Belgique ( Namuri ) Date d'inscription : 06/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mar 13 Mai - 17:01 | |
| dite, j ai ratée un episode moi : - S demandé koi a ki lol ? | |
|
| |
*AngiesWorld*
Age : 33 Localisation : Somewhere Else Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mar 13 Mai - 17:02 | |
| - ptite-femme a écrit:
dite, j ai ratée un episode moi : - S demandé koi a ki lol ? HIHIHI Demander a Matt ce que signifie les expressiosn comme "Shawty" qu'on a aps reussi a traduire | |
|
| |
ptite-femme
Age : 36 Localisation : Belgique ( Namuri ) Date d'inscription : 06/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mar 13 Mai - 17:07 | |
| haaaaaaaaaa mdr mrc miss lol
ben si jms personne n as l occas de lui demandé p-e qu a son déplacement en belgique jpourrai essayé mais sa m étonnerais lol et la team ne sais pas y rep? | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] | |
| |
|
| |
| MP3 [Traduction paroles] | |
|