| MP3 [Traduction paroles] | |
|
+52melanie45 aurelie phenom-ngirl misspokora80 lovedmpokora Nolyah mary03 MPCM12 soso-lovematt .Janet. . Chloe ~ jEsS ~ *Miin4* Candy's Elo mimifat *AngiesWorld* po0khee * pokora-girl81 - Audrey . miss-pokora miss-étoile mélissia Femme-de-mpii Cassandra x-d3lhiia Anais-021 laure-fan2matt Mel* Joepokora Princess91 ptite-femme alexia0304 CrazyLady .Elodie. miis-lova M@ry kAOo13 calimero - sch0u* chichoune33 tyti87480 PlAyeUse Cécile S0f. x. SyLviE .x Ange13 Chaaa pitchoune Math'i. Mareen©lOka Maawie ~Aurore~ 56 participants |
|
Auteur | Message |
---|
CrazyLady
Age : 36 Date d'inscription : 26/02/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 6 Avr - 20:46 | |
| Thanks! T'es ultra rapide di donc! | |
|
| |
alexia0304
Age : 30 Localisation : 83 Date d'inscription : 28/12/2007
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 7 Avr - 17:21 | |
| Merci pour les traductions !!! On peut savoir ce qu'il dit maintenant !!! | |
|
| |
Chaaa
Age : 34 Localisation : Massiilia Date d'inscription : 13/03/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mer 9 Avr - 16:35 | |
| J'adore les paroles de No me without you...je trouve que c'est très beau Et sérieux climax oulalala, matt est de plsu en plsu brulant.lol. Encore une fois mercii les filles des ses traduction!!! C'est clair que sa fait du bien de comprendre les paroles... | |
|
| |
ptite-femme
Age : 36 Localisation : Belgique ( Namuri ) Date d'inscription : 06/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 10 Avr - 21:14 | |
| merci pour les traductions, une fois qu'on connait le paroles et le sens des chanson; qu on aime plus l album lol
merci encore bisous
( l'album déchire quand même , en anglais comme en Français mdr) | |
|
| |
Princess91
Age : 29 Localisation : Essonne (91) Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 11 Avr - 6:46 | |
| merci pour la traduction. il manque dangerous | |
|
| |
Joepokora
Age : 33 Localisation : Barcelona Date d'inscription : 30/12/2004
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 11 Avr - 6:58 | |
| | |
|
| |
Mel*
Date d'inscription : 26/03/2008
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 11 Avr - 13:51 | |
| |
|
| |
laure-fan2matt
Age : 30 Localisation : dans le 26... Date d'inscription : 25/08/2007
| |
| |
Anais-021
Age : 29 Localisation : Dijon Date d'inscription : 07/04/2008
| Sujet: moi anais fan de > MP Sam 12 Avr - 20:42 | |
| merci pour les traduction bsx bsx | |
|
| |
x-d3lhiia
Age : 32 Localisation : Strasbourg Date d'inscription : 27/01/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Lun 14 Avr - 11:49 | |
| Aie Aie Sa Claque ! J'adore " Climax " Enfin elles sont toutes bien sauf " Catch Me If You Can ", rien d'interesant. | |
|
| |
Princess91
Age : 29 Localisation : Essonne (91) Date d'inscription : 10/02/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Mar 15 Avr - 13:27 | |
| | |
|
| |
Cassandra
Age : 33 Localisation : Metz (57) Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 17 Avr - 11:59 | |
| jvoulais juste dire que climax ça veut dire " apogée" et non pas " orgasme" !!! C'est ce qui a d'écrit dans mon dico!!! | |
|
| |
Femme-de-mpii
Age : 34 Date d'inscription : 12/02/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 17 Avr - 14:13 | |
| - cassie54 a écrit:
jvoulais juste dire que climax ça veut dire " apogée" et non pas " orgasme" !!! C'est ce qui a d'écrit dans mon dico!!!
Ouaiis mais sa veut dire orgasme, parce que y'a surment plusieur traduction Genre tu regarde sur voila sa va te mettre point culminant ou un truc du genre (on vois que j'y suis jamais allez ) donc ... | |
|
| |
mélissia
Age : 32 Localisation : Bordeaux Date d'inscription : 06/11/2007
| |
| |
Cassandra
Age : 33 Localisation : Metz (57) Date d'inscription : 15/04/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 17 Avr - 15:37 | |
| - femme-de-mpii a écrit:
- cassie54 a écrit:
jvoulais juste dire que climax ça veut dire " apogée" et non pas " orgasme" !!! C'est ce qui a d'écrit dans mon dico!!!
Ouaiis mais sa veut dire orgasme, parce que y'a surment plusieur traduction Genre tu regarde sur voila sa va te mettre point culminant ou un truc du genre (on vois que j'y suis jamais allez ) donc ... ah oki oki c'est des synonymes quoi mdr | |
|
| |
miss-étoile
Age : 29 Date d'inscription : 29/03/2008
| |
| |
Femme-de-mpii
Age : 34 Date d'inscription : 12/02/2006
| |
| |
miss-pokora
Age : 32 Date d'inscription : 10/10/2006
| Sujet: ........ Sam 19 Avr - 19:04 | |
| merci | |
|
| |
- Audrey .
Age : 30 Localisation : Toulouse, Capitale du rugby. Date d'inscription : 14/07/2006
| |
| |
pokora-girl81
Age : 33 Localisation : 81 Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Dim 27 Avr - 20:29 | |
| - ¤Audr£y¤ a écrit:
- Wa ca change ! Merci pour les paroles ! Je sais pas trop ce que ca aurait donnée en frençais =S . Par contre je savais pas qu'il parlait autant de s*** dans ses chansons xD
Merci pour les traduction ! Oui moi aussi je pensai pas qu'il parlait autant de s*** lol | |
|
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 8 Mai - 16:59 | |
| Alors, j'suis pas experte en Anglais, mais y'a deux p'tits trucs que j'pense pouvoir rectifier, pour aider à traduire !! Alors, dans " Don't give my love away" - (Million dolla beat man) ["Dolla", j'pense à dollar ! Million dollar beat man ! Pcq quand tu dis "dollar" avec l'accent, ça donne "dolla" Le million de dollar bat l'homme ? ________________________________________________ Dans " Climax" -(shawty shawty) ["Shawty", j'pense à shorty ! Pcq quand tu dis "Shorty" avec l'accent, ben ça donne "shawty" ... lol En gros, ça devrait donner "cette chemise courte" ... Bien courte, donc moulante .. ? Après, j'sais pas si ça a déjà été dit ! Si ça a été dit, ben qu'on supprime mon post, c'pas grave ! lool. Mais on m'tape pas hein ? | |
|
| |
*AngiesWorld*
Age : 33 Localisation : Somewhere Else Date d'inscription : 03/01/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 8 Mai - 18:08 | |
| | |
|
| |
po0khee *
Age : 34 Localisation : Troyes Date d'inscription : 04/11/2005
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Jeu 8 Mai - 19:26 | |
| - *B.GirlAngie* a écrit:
- « po0khee __ * a écrit:
- Dans "Climax"
-(shawty shawty) ["Shawty", j'pense à shorty ! Pcq quand tu dis "Shorty" avec l'accent, ben ça donne "shawty" ... lol
En gros, ça devrait donner "cette chemise courte" ... Bien courte, donc moulante .. ?
Après, j'sais pas si ça a déjà été dit ! Si ça a été dit, ben qu'on supprime mon post, c'pas grave ! lool. Mais on m'tape pas hein ?
Ahaah..plutot Inteliggente La miss.;hihihi Ouai je pensais a ca aussi mais j'etais pas sur..Docn je preferais mabstenir..
Mais je pense que c'est ca ouai Beh ouais attends, tu crois quoi toi ? J'suis p.e blonde naturellement (avec les colos, c'est plus trop ça xD), mais j'ai un cerveau quoi !!! *héhé* Ca va, pour une fois, on m'reprend pas !! xD [Genre j'suis une victiiime lool] | |
|
| |
mimifat
Date d'inscription : 02/05/2008
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] Ven 9 Mai - 11:12 | |
| Merci pour les traductions depuis le temps que je me casse la tete pour essayer de les trasduire mais en vain lol Heyresement que vous etes la. La seul que j'ai reussi a traduir a peu pres Dangerouse | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: MP3 [Traduction paroles] | |
| |
|
| |
| MP3 [Traduction paroles] | |
|